Карч кивнул:
– Да, я ухватился. Моим делом было поехать по следу, убрать всех участников и забрать деньги.
– С чем ты превосходно справился, только вот отпустил Касси Блэк. Теперь она – помеха в работе, но мы разделаемся с ней. Это главная задача.
Гримальди поднял набитую деньгами сумку. Карч старался ничем не выказать гнева.
– Винсент, ты совершаешь большую ошибку. Я не...
– Не думаю, Джек. Вот уж не думаю.
Несколько секунд они смотрели друг на друга с лютой ненавистью.
– Ну и что теперь? – спросил наконец Карч.
– Теперь нам нужен еще кто-то, исчезнувший с деньгами. Человек, на поиски которого майамцы отправят своих людей.
– И эта роль отводится мне.
– Джек, ты всегда был сообразительным.
Карч покачал головой. Недальновидность плана Гримальди была потрясающей.
– А ты всегда мыслил ограниченно, Винсент. Близоруко. Нужно было просто следовать начальному плану. Эти деньги в сумке были бы всего-навсего каплей в море, когда майамцы получили бы лицензию и приобрели «Клеопатру». Ты променял постоянный доход на разовый. Это глупо.
Вместо того чтобы разозлиться, как ожидал Карч, Гримальди громко рассмеялся и покачал головой, словно удивляясь детской наивности.
– Все еще не понял, Джек?
– Не понял чего? Может, скажешь, ВинЦЕНТ?
– Да майамцы не получат лицензии. Понимаешь? Никакой мзды не будет. Это новый Лас-Вегас, Джек. Майамцам уже сюда не проникнуть. Я основывал его с первого дня. Я, Джек! Я позвонил в Майами, сказал, что у них возникла проблема, уладить ее и перебраться сюда будет стоить пять миллионов. Половину вперед, остальное после того, как выдача лицензии будет санкционирована. Они жадные, вот и ухватились за это. Совсем как ты.
Теперь Карч понял. Превосходный план. Гримальди огребет два с половиной миллиона, а майамцы будут вечно искать Карча – только никогда не найдут, так как ему предстоит поездка в пустыню без возврата. Карч опустил голову. Больше он не хотел смотреть на Гримальди.
– Знаешь, в чем заключалась твояпроблема, Джек? – спросил старик. Он был так доволен собой и своим успехом, что не мог удержаться от того, дабы ранить Карча побольнее. – В том, что у тебя всегда был слишком далекий прицел. Я все о тебе знаю. Взгляды, замечания за моей спиной, треп. Ты хотел добраться до меня и думал, что нашел верный способ. Я знал это, приятель, и воспользовался этим. Играл на тебе, как на каком-нибудь пианино, и вот песенка спета. К черту тебя. Сегодня ночью будешь спать в песке. Мы спустимся на служебном лифте, сядем в твою машину – она, очевидно, сама знает свой путь. Лопата уже лежит у тебя в багажнике, так ведь, Пиковый Валет?
Гримальди подождал ответа, но в комнате стояло молчание. И он нанес последний удар.
– Мы выберем для тебя местечко возле твоей матери.
Теперь Карч поднял взгляд на Гримальди. Старик кивнул:
– Да, мне известно и об этом. О вашем с отцом любимом месте в пустыне. Но есть кое-что, чего, держу пари, ты не знал.
Я был тем мужчиной, Джек. Я отнял ее у твоего отца. Десять лет путался с нею у него за спиной. Из-за тебя она не хотела от него уходить. Я любил ее, а потом он... Скажи на милость, какой сын помогает отцу хоронить свою мать? Выродок, душевнобольной. Я порадуюсь этому. Пошли.
Мартин с Ромеро сделали два шага назад и, выводя из номера Карча, держались на безопасном расстоянии. Карч шел сам не свой от муки и ярости. Его взгляд был сосредоточен на идущем впереди человеке. Винсенте Гримальди. Теперь он знал все секреты до последнего.
Четверо людей шагали по коридору, Гримальди вошел в кладовку первым. Мартин нажал кнопку вызова, и они стали ждать лифт. Карч стоял опустив голову, салфетку он по-прежнему держал в руке, словно флаг капитуляции. Гримальди увидел ее и улыбнулся.
– Понравился последний ужин, Джек?
Карч взглянул на него, но не ответил. Когда лифт подошел, Ромеро первым шагнул к нему и нажал кнопку открытия дверей. Черное дуло пистолета в его руке было постоянно направлено на Карча. Потом шагнул Гримальди, на мгновение оказавшись между Карчем и Ромеро. Этого мгновения Карч и ждал. Он вскинул правую руку к стоявшему сбоку Мартину. Мартин уставился на руку с салфеткой, взлетевшую к его лицу.
Раздался хлопок – это выстрелил спрятанный в салфетке маленький пистолет. Голова Мартина дернулась назад – пуля попала ему в левый глаз и вошла в мозг. Когда он безжизненно падал на пол кладовки. Карч положил руку на плечо Гримальди. Первый раз он выстрелил в Ромеро слишком рано. Пуля угодила в стенку лифта примерно в футе справа от лица Ромеро.
Ромеро вскинул руку с пистолетом, но заколебался. Гримальди находился на линии огня. Этого промедления Карчу вполне хватило для исправления ошибки. Вторая его пуля попала Ромеро в левую щеку. Третья – в лоб, отчего голова откинулась назад. Четвертая пуля сквозь мякоть под челюстью вошла в мозг. Ромеро упал на пол, так и не сделав ответного выстрела.
Схватив Гримальди за галстук, Карч прижал его к двери лифта. Приставил ногу к ее торцу, чтобы она не закрылась, и сунул ствол «беретты» под челюсть Гримальди. Лицо Винсента запрокинулось, глаза смотрели на Карча сверху вниз.
Лицо Карча медленно расплывалось в злобной улыбке.
– Ну, Винсент, что скажешь о недальнем прицеле?
– Джек... пожалуйста...
– Непременно передай привет от меня маме.
Карч подождал ответа, но его не последовало.
– Ты не знаешь, да?
– Чего, Джек?
– Расскажу тебе наскоро одну историю. Лет десять назад отец заболел. Рак. Опухоль быстро разрасталась, спасти его могла только пересадка костного мозга. Я хотел стать донором, и у меня взяли пробу крови на совместимость. – Карч покачал головой: – Она оказалась несовместимой. Я попросил сделать еще несколько анализов, результаты оказались прежними. Кровь не совмещалась, потому что он не был моим отцом.